Jogi szöveg, perirat, bírósági beadvány, szerződések fordítása jogászokkal, ügyvédekkel legjobb minőségben
Szerződésfordításra van sürgősen szüksége?
Peres iratok fordításához keres állandó partnert?
Külföldi partnerének szeretné megküldeni ÁSZF-jét?
Külföldi partnere által megküldött szerződéstervezetét szeretné pontosan
és helyesen kiegészíteni?
Nem tudja, kire bízza bizalmas anyagainak fordítását?
Olyan partnert keres, aki ugyanazt a szerződést akár több nyelvre is lefordítja?
Szüksége van cégkivonata, társasági szerződése, alapító okirata fordítására?
Ne is keressen tovább! Máris megtalálta a megfelelő partnert.
Nálunk szerződéseit, periratait, jogi szövegeit jogi végzettséggel rendelkező munkatársaink
fordítják.
Rutinosan és szakszerűen kezeljük a jogi szövegek véget érni nem akaró mondatkígyóinak
láncolatát.
Fordítóink ismerik a forrás- és célnyelv országának jogrendi különbségeit.
Minden megbízásra titoktartási kötelezettséget vállalunk.
Bizonyosodjon meg erről máris!
Kérje azonnali ingyenes ajánlatunkat!
Szabályozások szövevénye
Gazdasági szöveg alig akad valamiféle jogi vonatkozás nélkül, s a jogi témák, terminusok műszaki szövegekben is egyre gyakoribbak.
A szabályozások átszövik életünk számos területét. Pl. A vasúti, közúti, vízi és légi közlekedési eszközök tervezésére és gyártására szigorú jogi szabályozások vonatkoznak.
Gépek kezelésénél munkavédelmi előírásokat kell betartani, autógyártásánál minden szabályozás az utasbiztonságot szolgálja. Gyermekjátékok gyártásánál szabályozzák az alapanyagként használt műanyag összetételét. Helyi építési szabályzatok rögzítik az ingatlanunk beépíthetőségének mértékét.
És ki ne ismerné a különböző biztosítások kacifántos jogi nyelvezetét?
Jogrendi különbségek
Csak úgy lehet teljes értékű jogi fordítást készíteni, ha a fordító ismeri a forrás- és a célnyelv országának jogrendi különbségeit.
Mondatkígyók láncolata
A jogi kifejezés rendkívül nehéz és nehézkes, a műszaki kifejezésmód szöges ellentéte. A jogi szövegek másik jellegzetessége a véget érni nem akaró mondatkígyók láncolata.
Nem mi vagyunk a legolcsóbbak...
... de nem az a drága, ami sokba kerül, hanem az, ami kevés hasznot hoz!
Nálunk szerződéseit, periratait, jogi szövegeit jogi végzettséggel rendelkező szakembereink fordítják. Rendelje meg a jogi fordítást most: + 36 70 424 00 16
Német jogi szakfordítás - német jogi fordítás
Angol jogi szakfordítás - angol jogi fordítás
Albán, Angol, Afgán, Arab, Azeri, Beás cigány, Belorusz, Bengáli, Bolgár, Bosnyák, Burmai, Cseh, Darii, Dán, Eszperantó, Észt, Fárszi, Finn, Flamand, Francia, Görög, Grúz, Héber, Holland, Horvát, Indonéz, Ír, Izlandi, Japán, Jiddis, Katalán, Kínai, Koreai, Kurd, Laoszi, Latin, Lengyel, Lett, Litván, Lovári cigány, Macedón, Magyar, Maláj, Máltai, Mandarin, Moldáv, Mongol, Montenegrói, Német, Norvég, Olasz, Orosz, Ógörög, Pastu, Perzsa, Portugál, Portugál (brazil), Román, Ruszin, Spanyol, Svéd, Szerb, Szír, Szlovák, Szlovén, Tamil, Thai, Török, Ukrán, Urdu, Üzbég, Vietnámi.
Van kérdése, amire választ szeretne kapni?
Hívja kollégánkat, Lehoczky Enikő projektvezetőt és fordítási szaktanácsadót a +36 70 424 0016 -os telefonszámon vagy írjon nekünk máris.
